أصدر النادي الأدبي بالرياض بالتعاون مع سفارة أوكرانيا في المملكة العربية السعودية وبناء على مبادرتها "أنطولوجيا القصّة القصيرة الأوكرانية (أواخر القرن التاسع عشر – أوائل القرن العشرين)" بترجمتها العربية.
يضم هذا الكتاب عددًا من القصص القصيرة الأوكرانية الشهيرة وهي "ميرون الصغير" و"دراسة هريتسكو في المدرسة" (بقلم إيفان فرانكو) و"الآثم الصغير" و"إنترميزو" (ميخايلو كوتسيوبينسكي) و"الخبر" و"الصليب الحجري" (فاسيل ستيفانيك) و"نفسي" و"الوالدة" (ميكولا خفيلوفي) و"الفراشة" (ليسيا أوكراينكا)، وذلك بالإضافة إلى البحث العلمي المفصل حول تاريخ نشأة الأدب الأوكراني وتطوره بقلم ميكولا بوندار، رئيس قسم الأدب الكلاسيكي الأوكراني بمعهد تاراس شيفتشينكو للأدب التابع للأكاديمية الأوكرانية للعلوم في كييف، بالإضافة إلى مختارات من الصور التوضيحية الأرشيفية. وفي مقدمة المجموعة القصصية كلمات من سفير أوكرانيا لدى المملكة العربية السعودية فاديم فاخروشيف ورئيس مجلس الإدارة للنادي الأدبي بالرياض صالح المحمود وفريق المترجمين.
وتعود فكرة المشروع وإعداد الكتاب وترجمة الجزء الأكبر من محتواه إلى السكرتير الثاني بسفارة أوكرانيا في الرياض فولوديمير مارتينيوك، وشاركه في الترجمة كل من أولينا خوميتسكا وسيرهي ريبالكين ويوري سافكيف وأوكسانا بروخوروفيتش. كما قام ممثلو الأوساط الأدبية والأكاديمية السعودية عبدالرحمن الجاسر (وهو كذلك منسق المشروع عن االنادي الأدبي بالرياض) ومحمد الخضير وإبراهيم الدغيري وعقيل الفهيدي بمراجعة الأعمال المترجمة وتحريرها.