في 28 شباط/ فبراير، نظم متحف ليسيا أوكراينكا الأدبي التذكاري عرضًا للترجمة العربية لأعمال ليسيا أوكراينكا النثرية. في المناسبة، قام إيهور أوستاش، سفير أوكرانيا المفوض فوق العادة في لبنان، السياسي والدبلوماسي المرشح العلوم اللغوية، ونائب مجلس الشعب الأوكراني، بزيارة زفياهل. وهو مؤلف مقدمة طبعة أعمال ليسا أوكراينكا باللغة العربية، التي عمل على ترجمتها إلى العربية المترجم اللبناني المعروف والكاتب والاحث في الآداب الأوكرانية والسلافية والصحافي عماد الدين رائف.
بدأ الحدث بالوقوف دقيقة صمت حدادًا على روح فيرا ريمسكا، العاملة الثقافية الأوكرانية الموقرة، رئيسة متحف ليسيا أوكراينكا الأدبي التذكاري، التي وافتها المنية مؤخرًا.
خلال الحفل، استمع ضيوف المتحف بإعجاب لتقرير إيهور أوستاش حول أحداث الماضي، حيث تداخل تاريخ أوكرانيا ولبنان، وانعكاس الزخارف الشرقية، ولا سيما الإشارات إلى لبنان، في أعمال ليسا أوكرينكا. وتمكن المجتمعون من مشاهدة أجزاء من الفيلم الوثائقي "لبنان الأوكراني"، لمؤلفه أوستاش (المخرج ستانيسلاف ليتفينوف).
خلال العرض، تعرف الجمهور عبر الفيديو إلى عماد الدين رائف، الذي عمل على الترجمة العربية لأعمال ليسيا أوكراينكا النثرية، وهو عضو في اتحاد الكتاب اللبنانيين ونقابة الصحافيين اللبنانيين، ولديهه مدونة أدبية باللغة العربية حول الأدب الأوكراني ولديه اتصالات مع متحف ليسا أوكرانكا الأدبي التذكاري.
كهدية، لمجموعة المتحف، ترك إيهور أوستاش نسخًا من أعمال ليسيا أوكراينكا النثرية المترجمة إلى العربية.
انضم إلى الحفل مدير متحف دراهومانوف-كوساتش لودميلا هاما، ورئيس فرع الاتحاد الوطني الأوكراني للتاريخ المحلي فالنتين فيترينكو، وعضو اتحاد كتاب أوكرانيا الشاعر الزفياهلي أناتولي كلوسكو. وانضمت الناقدة الأدبية والكاتبة آلا ديبا عبر الإنترنت.
في الختام، شكرت نائبة العمدة ناتاليا بوريس إيهور أوستاش على اللقاء المثير للاهتمام والمفيد، ولمساهمته الكبيرة في نشر الأدب الأوكراني في البلدان العربية.
في ذكرى زيارته إلى زفياهل، تلقى السيد أوستاش هدايا تذكارية، وأكد أنه سيأتي إلى مدينتنا مرة أخرى.
قسم الإعلام والعلاقات العامة في مجلس مدينة زفياهل
المصدر: صفحة مجلس مدينة زفياهل