دعت الأكاديمية الدبلوماسية الأوكرانية بالتعاون مع المركز الثقافي والإعلامي اللبناني إلى حفل عرض وتقديم الطبعة العربية الأولى من مسرحية ليسا أوكراينكا الخرافية "أغنية الغابة"، في مناسبة ذكرى ميلاد ليسيا أوكراينكاة الـ 155. وذلك في فولين بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2026.
في الحفل، يقدم الكتاب الذي ترجمه الكاتي والمترجم اللبناني عماد الدين رائف، وصدر في بيروت عن "دار المصور العربي"، ويفتح هذا الكتاب آفاقا جديدة للأدب الأوكراني الكلاسيكي في العالم العربي، ويعمّق الحوار الثقافي بين أوكرانيا ودول الشرق الأوسط. يُسلّط الحدث الضوء على عالمية أعمال ليسيا أوكراينكا كرمز للهوية الأوكرانية، وأهميتها في البُعد الثقافي العالمي.
في برنامج الفعالية، يتحدث إيهور أوستاش، مدير الأكاديمية الدبلوماسية، ومؤلف مقدمة الترجمة، حيث يلقى كلمة بعنوان "ليسيا أوكراينكا في العالم العربي"؛ ويتوجه إلى الحضور عبر تقنية الفيديو الكاتب والمترجم والباحث في الأدب الأوكراني عماد الدين رائف، وتتحدث ناتاليا بوداك - مديرة المركز الثقافي والإعلامي اللبناني، ويلقي الناقد الأدبي سيرغي غالتشينكو كلمة بعنوان "ليسيا أوكراينكا في أرشيف معهد الأدب التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم في أوكرانيا".
ويتضمن الحفل قراءة فنية لمقتطفات من "أغنية الغابة" باللغة العربية يقدمها طلاب جامعة تاراس شيفتشينكو الوطنية في كييف، كما تعرض مقتطفات من فيلم الرسوم المتحركة "مافكا: أغنية الغابة" (2023) مع ترجمة عربية. ويستمع الحضور إلى "مزمار لوكاش" من عزف الفنان تيموفي إيليوخين.
يحضر الحفل ضيوف مميزون من فولين، وهم نائبة الشعب الأوكرانية الدكتوره في العلوم اللغوية إيرينا كوستانكيفيتش، نائب في المجلس الإقليمي لفولين فولوديمير بودنار.
لا يهدف هذا الحدث إلى عرض إنجاز ترجمة فريدة فحسب، بل إلى ترسيخ مكانة أعمال ليسيا أوكراينكا كأداة فعّالة في الدبلوماسية الثقافية، من خلال قوة الكلمات والرموز والقيم المشتركة.
